Comunicacao e Sociedade
Volume 34, 2018, Pages 59-72
Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! For a critique of the coloniality of language in international student mobility [Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional] (Article) (Open Access)
Borges R. ,
Afonso A.J.
-
a
Centre for Research in Education of the Institute of Education, University of Minho, Portugal, Ministério da Educação, Bloco L, Edifício-Sede, Sala 903, Esplanada dos Ministérios, Brasília, DF, 70047-900, Brazil
-
b
Centro de Investigação em Educação, Instituto de Educação, Universidade do Minho, Campus de Gualtar, Braga, 4710057, Portugal
Abstract
Comunicar fluentemente em língua inglesa, possibilidade vulgarmente associada à condição de classe social e à posse de outros bens posicionais, tornou-se uma das principais vantagens competitivas para participar de programas de estudo e de pesquisa em universidades bem localizadas nos rankings académicos. A nível mais geral, face às desigualdades sociais e educacionais, nomeadamente em Portugal e no Brasil, a hegemonia da língua inglesa constitui um obstáculo para os países de língua portuguesa que investem em políticas de internacionalização para a qualificação avançada de pesquisadores em áreas científicas, nomeadamente naquelas que induzem inovação e trazem mais-valias para a economia do conhecimento. Sob perspetiva comparada, e tendo em conta alguns pressupostos das teorias críticas pós-coloniais, este artigo faz uma reflexão sobre como as políticas da língua inglesa nos países acima referidos contribuem para reforçar desigualdades e desvantagens para muitos candidatos a programas de mobilidade científica internacional. © 2018 University of Minho, Communication and Society Research Centre.The ability to communicate in English is often associated with the condition of social class, gender and other factors of cultural identity. In this early 21st century, it has become one of the main constraints to participate in study and research programs in universities with top academic rankings. However, in many countries with too many educational inequalities, namely in Portugal and Brazil, the hegemony of the English language is a worrying factor for the internationalisation policies aimed at the high qualification of researchers in several scientific areas, especially those that lead to innovation and bring added value to the knowledge economy. From a comparative perspective, and taking into account some assumptions of postcolonial critical theories, this article presents a critical reflection on how English language teaching policies in the countries mentioned have acted to reinforce inequalities in terms of international student mobility. © 2018 University of Minho, Communication and Society Research Centre.
Author Keywords
Index Keywords
[No Keywords available]
Link
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85059760072&doi=10.17231%2fcomsoc.34%282018%29.2935&partnerID=40&md5=c52f4162b7689940500949d8140668c2
DOI: 10.17231/comsoc.34(2018).2935
ISSN: 16452089
Original Language: English