Nau Literaria
Volume 13, Issue 1, 2017, Pages 137-153
Someone called Pedro Vicente: Exile and displacement in the contemporary narrative [Alguém chamado Pedro Vicente: Exílio e deslocamentos na narrativa contemporânea] (Review)
Conte D. ,
Cabral É. ,
De Freitas E.C.
-
a
[Affiliation not available]
-
b
[Affiliation not available]
-
c
[Affiliation not available]
Abstract
A man named Pedro Vicente, who is a translator in Porto Alegre, decides to lock himself in his 55m2 apartment after being robbed. In sort of a political exile, Pedro Vicente keeps an otherness game with Javier Lucerna, poet and nicaraguan revolutionist, who translates it to Portuguese. Either in a vital idleness or in a literary production scenario, Pedro Vicente dedicates exclusively to reading, writing and translating. This displacement, caused by a post traumatic stress, makes Pedro Vicente found a country on the third floor of a building downtown. Many researchs were used to create the foundation of this analysis, such as Gaston Bachelard's (1993), Edward Said's (2000) and Marc Augé's (2012, 2014) works. A series of displacements, violence and fears that the contemporary society is subject to can be found in Altair Martins' Terra Avulsa (2014). © 2017 Universidade Federal do Rio Grande do Sul. All rights reserved.
Author Keywords
Index Keywords
[No Keywords available]
Link
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85048041280&partnerID=40&md5=006facfa33cb74d607b1e1bca6ed78e3
ISSN: 19814526
Original Language: Portuguese