Gaceta Sanitaria
Volume 28, Issue 3, 2014, Pages 234-237
Experience of knowledge translation in the ITSAL (immigration, work and health) research project with representatives of the target population [Experiencia de transferencia de conocimiento en el proyecto de investigación ITSAL (Inmigración, Trabajo y SALud) con representantes de la población diana] (Article) (Open Access)
Ronda E.* ,
López-Jacob M.J. ,
Paredes-Carbonell J.J. ,
López P. ,
Boix P. ,
García A.M.
-
a
Centro de Investigación en Salud Laboral (CISAL), Alicante, Spain, CIBER de Epidemiología y Salud Pública (CIBERESP), Spain, Área de Medicina Preventiva y Salud Pública, Universidad de Alicante, Alicante, Spain
-
b
Centro de Investigación en Salud Laboral (CISAL), Alicante, Spain
-
c
Centre de Salut Pública de València, Valencia, Spain, Departament d'Infermeria, Universitat de València, Valencia, Spain
-
d
Centre de Salut Pública de València, Valencia, Spain
-
e
Centro de Investigación en Salud Laboral (CISAL), Alicante, Spain, Ergalog/Work and Health Transfer, Valencia, Spain
-
f
Centro de Investigación en Salud Laboral (CISAL), Alicante, Spain, CIBER de Epidemiología y Salud Pública (CIBERESP), Spain, Departamento de Medicina Preventiva y Salud Pública, Universitat de València, Valencia, Spain
Abstract
This article describes the experience of knowledge translation between researchers of the ITSAL (immigration, work and health) project and representatives of organizations working with immigrants to discuss the results obtained in the project and future research lines. A meeting was held, attended by three researchers and 18 representatives from 11 institutions. Following a presentation of the methodology and results of the project, the participants discussed the results presented and research areas of interest, thus confirming matches between the two sides and obtaining proposals of interest for the ITSAL project. We understand the process described as an approach to social validation of some of the main results of this project. This experience has allowed us to open a channel of communication with the target population of the study, in line with the necessary two-way interaction between researchers and users. © 2013 SESPAS.
Author Keywords
Index Keywords
[No Keywords available]
Link
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-84899639024&doi=10.1016%2fj.gaceta.2013.08.006&partnerID=40&md5=d32c893a446c9dca1055a65ee77b44f1
DOI: 10.1016/j.gaceta.2013.08.006
ISSN: 02139111
Cited by: 3
Original Language: Spanish