Journal of Business and Technical Communication
Volume 7, Issue 2, 1993, Pages 246-255

Copia Rerum: Confronting Interlanguage with International Students (Article)

Dillon W.T.*
  • a California State University, Fullerton, United States

Abstract

This article describes a method for motivating second-language (L2) business communicators to increase their English proficiency through the use of double translation. The lesson is explained and illustrated in light of current research on both L2 pedagogy and intercultural communication theory. Examples of double translations are offered, along with anecdotal observations concerning the positive effects of the lesson. These data support the notion that teaching methods that empower L2 communicators while involving them in ideas are preferable to traditional grammar and syntax exercises. © 1993, SAGE Periodicals Press. All rights reserved.

Author Keywords

[No Keywords available]

Index Keywords

[No Keywords available]

Link
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-34248821090&doi=10.1177%2f1050651993007002004&partnerID=40&md5=6a0385f2c70c18fa3a85e6be5cc5c5f1

DOI: 10.1177/1050651993007002004
ISSN: 10506519
Cited by: 5
Original Language: English